問答

《瑜伽師地論》問答

問 1:玄奘法師為何誓遊西方(印度)? 試答一下,再看:
答 1
  • 《大唐故三藏玄奘法師行狀》卷一:「法師既遍謁賢,備餐其說,詳考其理,各擅宗塗,驗之聖典,亦隱顯有異,莫知適從,乃誓遊西方,以問所惑,辨取十七地論等。以釋眾疑,即今之瑜伽師地論也。」(CBETA, T50, no.2052, p. 214, c6~10)
  • 《大唐大慈恩寺三藏法師傳》卷一:「法師既遍謁眾師,備餐其說,詳考其理,各擅宗塗,驗之聖典,亦隱顯有異莫知適從,乃誓遊西方,以問所惑,并取十七地論。以釋眾疑,即今之瑜伽師地論也。」(CBETA, T50, no. 0, p. 222, c2~6)
  • 同(釋惠敏〈瑜伽師地論導讀〉1986:121)
  • 問 2:玄奘法師聽戒賢法師講《瑜伽師地論》共幾遍? 試答一下,再看:
    答 2
    《大唐故三藏法師行狀》卷一:「(玄奘)請戒賢法師講瑜伽論,同聽者數千人,如是聽瑜伽三遍」(CBETA, T50, no. 2053, p. 216, c5~6)
    問 3:《瑜伽師地論》是何人所著? 試答一下,再看:
    答 3
    • 於漢譯系統,認為《瑜伽師地論》是無著(Asaṇga,阿僧伽)菩薩,修習彌勒(Maitreya)法門,在阿踰陀國西南五六里之大菴沒羅林的伽藍,夜升天宮,受學於彌勒菩薩而弘傳的。但是西藏所傳,則認為是無著菩薩所造。(釋惠敏〈瑜伽師地論導讀〉 1986:126)
    • 《瑜伽師地論》(Yogācāryabhūmi),一百卷,是佛典中最重要的論著之一,通說為彌勒(Maitreya)編著,藏文譯本的《瑜伽師地論》題為無著造。(王梅林釋譯〈瑜伽師地論解題〉1998:3)
    • 問 4:《瑜伽師地論》譯於何時? 試答一下,再看:
      答 4
      (玄奘)用了整整三年時間,於貞觀二十二年(公元六四八年)譯完《瑜伽師地論》一百卷,並將此譯作與其他已譯作品奉請太宗過目,太宗手持《瑜伽師地論》,龍顏大悅,欣然為其新譯諸經作了總序,即〈大唐三藏聖教序〉。(王梅林釋譯〈瑜伽師地論解題〉 1998 :9)
      問 5:《瑜伽師地論》有那些異譯本? 試答一下,再看:
      答 5
      • 《菩薩地持經》(No. 1581,資料庫之略符為 T1581,請參考:略語與略符)、《菩薩善戒經》(T1582) 、《菩薩善戒經》(T1583) 是本地分菩薩地的異譯本;《決定藏論》(T1584) 是攝決擇分之五識相應地意地的異譯本。
      • 問 6:《瑜伽師地論》有那些注釋本? 試答一下,再看:
        答 6
        • 《瑜伽師地論記》(T1828)、《瑜伽師地論略纂》(T1829) 、《瑜伽論問答》(T2259)、《瑜伽論分門記》(T2801)、《瑜伽論手記》(T2802)、《劫章頌》(X0794)是注釋本;
        • 其中《瑜伽師地論記》(T1828)注釋整部《瑜伽師地論》;《瑜伽師地論略纂》(T1829)僅注釋本地分及攝決擇分;瑜伽論問答(T2259)擇取整部論相關性的問答;《瑜伽論分門記》(T2801)是本地分及攝決擇分的科判;《瑜伽論手記》(T2802)注釋本地分之聲聞地部分的詞句;《劫章頌》(X0794)體例以偈頌表示。
        • 問 7:《瑜伽師地論》有那些綱要書? 試答一下,再看:
          答 7
          《顯揚聖教論》(T1602) 撰述整部《瑜伽師地論》的綱要
          問 8:《瑜伽師地論》有那些梵本? 試答一下,再看:
          答 8
          • 至於《瑜伽師地論》梵本,僅存部分。如本地分,梵本全的有:(1) 五識身相應地 ~ (5) 無尋無伺地(資料庫之略符為 Yo-BA, Yo-BB, Yo-BC),(7) 非三摩呬多地 (Yo-TG),(13) 聲聞地 (Sh-ST, Sh-SH),(15) 菩薩地 (Bo-SW)。請參考略語與略符
          • 梵本不全者,如:(10) 聞所成地 (Yo-TJ),(11) 思所成地 (Yo-TK)
          • 梵本缺者,如:(6) 三摩呬多地,(8) 有心地,(9) 無心地,(12) 修所成地,(14) 獨覺地,(16) 有餘依地,(17) 無餘依地。
          • 問 9:《瑜伽師地論》有那些藏本? 試答一下,再看:
            答 9

            藏譯本全:

            • 一、本地分(卷一~五十)(D. No. 4035~4037)
            • 二、攝決擇分(卷五一~八十)(D. No. 4038)
            • 三、攝釋分(卷八十一~八十二)(D. No. 4039~4040)
            • 四、攝異門分(卷八十三~八十四)(D. No. 4040)
            • 五、攝事分(卷八十五~一〇〇)(D. No. 4040)

            漢譯本與藏譯本之對照,漢譯本的「三、攝釋分」與「五、攝事分」排序是對調的。如下所示:

            漢譯本 藏譯本
            一、本地分(卷一~五十) 一、本地分(D. No. 4035~4037)
            二、攝決擇分(卷五一~八十) 二、攝決擇分(D. No. 4038)
            三、攝釋分(卷八十一~八十二) 三、攝事分(D. No. 4039~4040)
            四、攝異門分(卷八十三~八十四) 四、攝異門分(D. No. 4040)
            五、攝事分(卷八十五~一〇〇) 五、攝釋分(D. No. 4040)

            (釋惠敏〈瑜伽師地論導讀〉 1986:128~131;橘川智昭〈瑜伽師地論解題〉1998;釋天襄《雜阿含經‧受相應》初探--以藏本《瑜伽師地論》為會編之依據)

            問 10:《瑜伽師地論》共有幾分? 試答一下,再看:
            答 10

            全書分為五分:

            • 一、本地分(卷1-50),廣說十七地之義。
            • 二、攝決擇分(卷51-80),略攝決擇十七地之要義。
            • 三、攝釋分(卷81-82),略攝解釋諸經之儀則。
            • 四、攝異門分(卷83-84),闡釋經中諸法之名義差別。
            • 五、攝事分(卷85-100),明釋三藏之要義。

            本地分中的十七地為:(1)五識身相應地,(2)意地,(3)有尋有伺地,(4)無尋唯伺地,(5)無尋無伺地,(6)三摩呬多地,(7)非三摩呬多地,(8) 有心地,(9)無心地,(10)聞所成地,(11)思所成地,(12)修所成地,(13)聲聞地,(14)獨覺地,(15)菩薩地,(16)有餘依地,(17)無餘依地。

            中(1)~(9)係觀三乘境,(10)~(15)起三乘行,(16)~(17)證三乘果,以此表示境行果之順序。(橘川智昭 〈瑜伽師地論解題〉 1998)

            問 11:如何解釋《瑜伽師地論》的梵名 yogācara-bhūmi? 試答一下,再看:
            答 11
            • 《瑜伽師地論》的梵名有二:yogācara-bhūmi(瑜伽行地)或者 yogācarya-bhūmi(瑜伽師地)。
            • 事實上,yogācara 雖然在漢譯佛典被譯為修行、修習行、寂靜修習、相應行、觀行等,但是以梵語中複合語之「有財釋」文法規則,「瑜伽實踐者」(瑜伽師)亦可以用它來表示(3)。(釋惠敏 〈瑜伽師地論導讀〉 1986:122 )
            • 《顯揚聖教論》問答

              問 1:《瑜伽師地論‧聞所成地》「五明處」的「3因明處」有七種釋義,《顯揚論》卻以「論法七種」詮釋,有何不同?

              試答一下,再看:

              答 1
              • 《瑜伽師地論‧聞所成地》之「五明處」的「3因明處」(T 30, p. 356a12):
                • 「云何因明處?謂於觀察義中諸所有事。
                  【2 隨別釋】【1 舉頌列名】
                  此復云何?嗢拖南曰:
                   論體、論處所、  論據、論莊嚴、
                   論負、論出離、  論多所作法。
                  當知此中 略有七種 。一、論體性,二、論處所,三、論所依,四、論莊嚴,五、論墮負,六、論出離,七、論多所作法。」
              • 《顯揚論‧攝淨義品第二之七》(T 31, p. 531a14)
                【6 論法七種】【1 舉頌列名】
                論法多種者,嗢柁南曰:
                 論體、論處所,  論據、論莊嚴;
                 論負、論出離,  論多、所作法。 
                論曰: 論法有七種 ,一、論體性;二、論處所;三、論所依;四、論莊嚴;五、論墮負;六、論出離;七、論多所作法。
              • 這七種釋義,內容都一樣。只是這七種釋義的開頭都有一「論」字,故《顯揚論》將標題改成「論法七種」,以解釋之。〔惠敏法師講, 2004/10/03, sun, Seeland;maha_rddhika 記〕